Кеннет Веркаммен является Мидлсекс Уезд адвоката, который опубликовал 130 статей в национальных и Нью-Джерси публикаций по уголовному праву и судебных вопросов. Он был награжден NJ государство государство Бар Городской суд Практик в год. Он лекции и занимается уголовным делам Городского суда, ДВИ, транспортных и других споров. Он является заместителем председателя ААА уголовному праву, GP и будет лекции на 2009 ABA ежегодное совещание. Посетите сайт www.njlaws.com

Kenneth Vercammen & Associates, P.C.

2053 Woodbridge Avenue - Edison, NJ 08817
(732) 572-0500
www.njlaws.com

Thursday, April 9, 2009

Травмы в детском саде

Это обязанность каждого бизнес правильно и надлежащим образом проверить, поддерживать и сохранять за собственность и внутри помещений, свободных от угрозы жизни, здоровью и имуществу лиц, законно и справедливо, используя же и предостеречь от любых таких опасностей и рисков по ним. Вы можете быть на законном основании помещений, в качестве приглашенного бизнеса в осуществлении надлежащего ухода с вашей стороны, и исключительно по причине отсутствия, недостаточности и неисполнение ребенка дневного ухода объекта, быть нанесен упасть. Если предприятие не выполняет свои обязанности потерпевшего лица для поддержания помещений в безопасной, приемлемой и надлежащем состоянии, у вас может быть право на иск. Если серьезно ранен, вы можете подать иск о возмещении убытков, а также проценты и расходы по его примеру. Пострадавшие люди могут требовать судебного разбирательства с участием присяжных заседателей.


Иногда человек получили ранения в падение падения, вызванного мокрых и скользких полов или неспособность объекта по очистке сломанной или упали пунктов. Никто не планирует причинения вреда в результате несчастного случая, будь то ДТП, упасть или иные ситуации. Говорите с телесными повреждениями прокурор немедленно сохранить все свои права. Магазины несут ответственность за содержание своих помещений, которые используются населением. Это обязанность магазина проверять и хранить указанные помещения в безопасном состоянии и свободны от любых и всех ловушек, препятствий и ловушек, что, вероятно, причиной травмы лица, законно этому.

Следующая информация взята из старой модели жюри сборов, занимающихся падение падения на клиентов, которые имеют деловые приглашенных.

Приглашенный - определяется и общая обязанность Причиталось

В приглашенных это тот, кто это разрешено въехать или остаться на земле (или помещения) для целей собственника (или жильца). Он / она поступает по приглашению, явно выраженных или подразумеваемых. Владелец (или оккупанта) в землю (или помещения), которые по приглашению, явно выраженных или подразумеваемых, индуцированная лица прийти на его / ее помещениях, обязано осуществлять обычные для оказания помощи в помещениях достаточно безопасными для целей охватывает в приглашение. Таким образом, он / она должен проявлять разумную заботу о приглашенных безопасности. Он должен принимать такие меры, как разумные и исправить или дать предупреждение опасных условиях или дефектов фактически известны его / ее (или его / ее сотрудников), а также опасных условий или дефектов, которые он / она (или его / ее сотрудников) по осуществлению разумной осмотрительности, можно было обнаружить.

БИЗНЕС приглашаемого FALL падения:

Основная обязанность собственника помещения, к которым общественность предложила для деловых целей собственника заключается в том, чтобы проявлять разумную осмотрительность чтобы увидеть, что тот, кто вводит его помещений на это предложение имеет достаточно безопасным местом для этого, которая находится в сфера приглашение.

Примечания:

(1) Бизнес приглашаемого: В обязанности на "бизнес-приглашенного" ничем не отличаются от обязанностей других "приглашенных".

(2) Строительство дефекты, внутренние и иностранные веществ: правила рассматриваемых в настоящем разделе и последующих разделах применяются главным образом в тех случаях, когда вред вызван временными условиями, таких, как падает из-за посторонних веществ или дефекты в результате износа или других ухудшение состояния помещений, которые были первоначально построены неправильно.

В тех случаях, когда опасные условия объясняется дефектной конструкции или строительства, не в соответствии с действующими стандартами, что нет необходимости доказывать, что владелец или оккупантами было фактически известно о наличии дефекта или же стало известно, дефект был он лично сделал инспекции . В таких случаях владелец несет ответственность за неспособность обеспечить безопасное место для использования на приглашенного.

Таким образом, в Броды против Альберта Lipson И сыновья, 17 NJ 383 (1955), Суд провел различие между риском из-за внутренней качество используемого материала (призывая его "внутренние существа дела), а также рисков в связи с внешней вещества или экстра-нормальное состояние помещений. Там дело было представлено жюри на теории о том, что слово было тераццо лично могут стать тапочки, когда мокро на воде, и что ответчик должен был принять меры предосторожности против заявил риска. Суд, как представляется, отвергают ответчика о том, что там будет заметить, прямых или вмененный доказательствами надлежащего возможность открыть для себя неисправном состоянии. 17 N.J. на 389.

Это может быть возможным примирить эту позицию с требованием конструктивного уведомление о небезопасных состоянии сказать, что собственником помещения является платным, зная о такой опасности в строительстве в качестве разумного инспекцию соответствующего эксперта покажет. См.: Restatement к гражданской 2D, § 343, порядка ж, с. 217-218 (1965), заявив, что собственник обязан иметь начальника знаний об опасностях, инцидент объектов мебель для приглашенных.

Кроме того, можно просмотреть эти случаи относятся к категории дефектных или опасных условиях, созданных ответчиком или независимым подрядчиком, для которого ответчик будет нести ответственность (см. вступительное примечание выше).

1 comment:

Tatiana L. said...

I seriously recommend you to hire a professional translator to translate your posts into Russian. They way they are written right now is not correct Russian.
I offer you my services:
http://russiantranslator.synthasite.com